我是报名截止那天,9月15日晚上在南大预报名系统上报的名,结果第二天早上大概九点收到了复试短信(当时我真的一脸懵逼好吗毫无心理准备),然后急匆匆地赶往南京参加考试。当时我学校的保研名单还未公布,南大却要申请表上盖教务处的章证明推免资格,当天又正好是周六学校没人上班我没处咨询,当时真的很焦急不知所措,最后决定先去南京然后试着和老师沟通。当天抵达南京以及是晚上七点多,先打车到了学校熟悉了考场位置,回到酒店收拾收拾马上睡了。第二天考前和老师说明盖章的事情,老师表示可以考后补交(所以之后有遇到同样情况的小伙伴注意了,如果学校名单未出不给盖章或开证明,一般来说对方学校都会理解让你之后补交的,遇到这种情况先别着急)。17号早上是笔试,一道英译汉,一道汉译英,一道改写题。英译汉内容是有关心理学的“压抑”,论述压抑自己不愿回忆的事物是没有效果的;汉译英讲的是江苏物联网的发展,物联网这个词我不会翻,考完查百度才知道原来是Internet of things这么简单,间接考察了百科知识吧;改写题是给出一篇大约一千字的柳永生平,然后让你用英文写一篇,题目明确说明不要拘泥于字词翻译,可以对信息进行删除,说白了就是利用中文文章的信息进行英语作文;下午专业面试,这个就可坑了,一百来号人先在一个教室候考,三人一组,时长十五到二十分钟,这样一来考号靠后的同学就得等到大晚上,中间考官还得出去上厕所,吃晚饭,候考室还没空调风扇,等待着实煎熬。我是七十多号,轮到我时已经是晚上八九点了,进去以后和五位考官面对面坐着,三位主考官负责发问,左右两边两位秘书负责记录。一共问三个问题,前两个用英文回答后一个用中文,三人轮流回答,不需要抢答(所以之前看南大保研经验贴有人提到抢答甚是奇怪)。我那组的问题是:①Tell us your understanding of translation.②Tell us your favorite translator.(注意是译者不要理解成翻译理论家)③你们知道南大目前没有口译点,那么你们为什么选择报笔译而不是口译呢?因为来南大参加考试真的很仓促,我毫无准备,自己平时所学的翻译理论知识也不扎实,所以三个问题都答得非常不好。尤其是第一位发言的同学是外交学院的,并且一听就准备了很多东西,张口就巴拉巴拉一堆理论,也间接影响了我的心态。但事后分析,我总结了几点:①不要被身边发言的同学影响,你可以听听她/他的回答,是不是可以之后“鹦鹉学舌”一点内容;②实际上那位外交学院同学的答题套路我听出来了,先抛一堆翻译理论,然后加一句“I agree”,非常取巧的回答方式,大家可以借鉴,总之要淡定应对面试,因为心理素质也是面试考察的一大内容。但因为没有准备,所以考完出来以后我就感觉没戏了,便开始准备下一个学校。(事后得知的确没过)
2.上外高翻
上外高翻一直是我的第一志愿,我自己也是对它的考试花了很多功夫。比如我购买了很多高翻团队的参考书籍以及网课,暑期的时候一直在听课、做练习,所以我对上外的题型等等了解得很透彻,心里不像在南大那样一点底都没有。先是24号报道,让人吃惊的是报道那天队伍虽然排到了大楼外,但是那些同学是考学硕的,等我找到专硕报名处,我才发现一个人都没有,可能和我去得晚也有关系,但我碰巧听到老师的聊天,才知道专硕报道人数不及网络预报名的三分之一。所以各位小伙伴注意了,千万不要在关键时刻退缩,有很多临场胆怯的人缺考,这也就是上天给你的机会!25日上午专业笔试,一道900词的英译汉,一篇余光中七八百字的文章写英文summary,一道话题三选一的论述题,时间一个半小时,题型较往年有所变化,也正符合上外一贯的风格。但是其实内容真心不难,现场做完全没问题(我认为这也得益于暑期自己的用心准备),就是题量大(当然这个我也是知道的),我一刻不停地在写终于交卷的那一秒写完了。考完后心里其实挺轻松的因为自我感觉不差(最后公布分数考了80,上80的人不多,是可以挤进前几的分数)。27日上午专业面试,这次的流程也是较往年发生了变化:发下两张卷子,一张是汉译英,一张英译汉,上面是各两百字/词左右的短文,划线大约一百字/词让翻译,给定45分钟。英译汉是from apehood to manhood,说实话里面有几句话我理解起来有困难(造成面试失败的一个原因),汉译英是讨论“慕课”(MOOC)的合理性,这个感觉翻得还可以(但之后的结果让我始料未及,造成失败的另一大原因)。时间到后试卷收走,交到考官手中,一会儿叫号出去进入考场,房间里三位考官面对你坐着,就针对你刚刚翻译的内容发问。我进去以后中间那位男考官念了两句我的汉译英,直接说:“你这个不是英语,我们不这样说话的。”我当时就懵逼了,脑子一片空白,然后老师让我再看看我的译文,我自然看不出什么名堂来了,只能干坐着,支支吾吾了几下,然后就换老师提问了。其余两位也是抓住翻译中间的一些问题发问,但我前面也说了,有的内容我确实理解起来有困难,当时临场也想不出怎么修改,所以真的很懵逼很无奈,老师最后让我走的时候我近乎崩溃,觉得肯定完了,老师明显对我很不满意(事后证明我的感觉是对的,面试分数险些不及格,严重拖了后腿,和上外就此无缘)。
洋洋洒洒打了这么多字,首先感谢各位能耐心看完。以上就是我这三个月来艰辛的保研之路,最终收获了好的结果心里也是非常开心。在这里要感谢我的父母一直以来的支持,我的老师一直以来对我的指点和关心,以及上外高翻团队(小编注:此处说的是符学长的中国高翻团队,小船图标)一直以来对我的关照!虽说没能考进上外,但是我在笔试中的出色发挥也离不开团队的帮助,强烈推荐他们的网课,听完绝对受益!虽说我进的是同济,但是团队对我的帮助这么大,所以我也是斗胆写下了自己的一些心得,希望有所回馈,能够造福后来的学弟学妹们!最后衷心地希望所有保研人不要放弃,坚持奋斗,祝福各位能够梦想成真,加油!!!
2017.9.29
by 铖 2018推免保研经验贴系列(持续更新中)